1 Samuel 29:10

SVNu dan, maak u morgen vroeg op met de knechten uws heren, die met u gekomen zijn; en als gijlieden u morgen vroeg zult opgemaakt hebben, en het ulieden licht geworden is, zo gaat heen.
WLCוְעַתָּה֙ הַשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְעַבְדֵ֥י אֲדֹנֶ֖יךָ אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ אִתָּ֑ךְ וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְאֹ֥ור לָכֶ֖ם וָלֵֽכוּ׃
Trans.wə‘atâ hašəkēm babōqer wə‘aḇəḏê ’ăḏōneyḵā ’ăšer-bā’û ’itāḵə wəhišəkamətem babōqer wə’wōr lāḵem wālēḵû:

Algemeen

Zie ook: Morgen, Ochtend

Aantekeningen

Nu dan, maak u morgen vroeg op met de knechten uws heren, die met u gekomen zijn; en als gijlieden u morgen vroeg zult opgemaakt hebben, en het ulieden licht geworden is, zo gaat heen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּה֙

Nu dan

הַשְׁכֵּ֣ם

vroeg op

בַּ

-

בֹּ֔קֶר

maak morgen

וְ

-

עַבְדֵ֥י

met de knechten

אֲדֹנֶ֖יךָ

uws heren

אֲשֶׁר־

die

בָּ֣אוּ

gekomen zijn

אִתָּ֑ךְ

met

וְ

-

הִשְׁכַּמְתֶּ֣ם

vroeg zult opgemaakt hebben

בַּ

-

בֹּ֔קֶר

en als gijlieden morgen

וְ

-

א֥וֹר

en het ulieden licht geworden is

לָ

-

כֶ֖ם

-

וָ

-

לֵֽכוּ

-


Nu dan, maak u morgen vroeg op met de knechten uws heren, die met u gekomen zijn; en als gijlieden u morgen vroeg zult opgemaakt hebben, en het ulieden licht geworden is, zo gaat heen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!